Oskar Andersson, un humoriste suédois

Oskar Anders­son (1877 – 1906) n’aura pas fait long feu. Consi­dé­ré comme le précur­seur de la bande dessi­née en Suède, c’est d’abord un dessi­na­teur humoriste assez étonnant comme on peut le voir dans les quelques dessins trouvés ici et là, notam­ment dans son recueil Mannen Som Gör Vad Som Faller Honom In (L’homme qui faisait tout ce qui lui passait par la tête) où le person­nage princi­pal réalise tout ce que l’on rêverait de faire sans l’oser.

Anders­son s’est donné la mort en se coupant les veines avant de se tirer une balle dans la tête. Il avait 29 ans et souffrait de dépression.

oskar-andersson-01
un gag pas facile

oskar-andersson-02

oskar-andersson-07
le meilleur gag de 2013
avant le libre échange
avant le libre échange
Partagez ce contenu

!ABC Pour signaler une erreur ou une faute de français, veuillez sélectionner le texte en question et cliquer sur l’icône R en bas à gauche.

fille boutique fond
fille boutique seule300b

Visit my shop

Illustrations, livres, ex-libris, planches en vente sur ma boutique.

14 commentaires

  1. Magni­fique ! Merci pour cette (re)découverte. Ce trait libre et cet humour nonsen­sique est étonnant pour le tout début du XXe siècle. Oskar Anders­son annonce la bande dessi­née ”Adamson” du suédois Oscar Jacobs­son qui apparaî­tra en 1920…

    • On voit dans le graphisme qu’il est assez inspi­ré par les illus­tra­teurs allemands humoris­tiques de son époque mais son humour est assez parti­cu­lier. On ressent la part de folie qu’il avait en lui probablement.

  2. Tiens, je retombe là-dessus et depuis la publi­ca­tion du billet je vois que ”L’homme qui faisait tout ce qui lui passait par la tête” a été republié l’année dernière chez un éditeur espagnol : http://​elnadir​.es/​_​c​m​s​/​i​n​d​e​x​.​p​h​p​?​o​p​t​i​o​n​=​c​o​m​_​v​i​r​t​u​e​m​a​r​t​&​p​a​g​e​=​s​h​o​p​.​p​r​o​d​u​c​t​_​d​e​t​a​i​l​s​&​f​l​y​p​a​g​e​=​f​l​y​p​a​g​e​.​t​p​l​&​p​r​o​d​u​c​t​_​i​d​=​1​0​0​&​I​t​e​m​i​d​=​1​&​v​m​c​c​h​k​=​1​&​I​t​e​m​i​d=1
    Comme c’est muet je vais peut-être tenter… Diffi­cile de trouver des extraits qui témoi­gne­raient de la quali­té de l’impres­sion cependant.

      • Ben du coup je l’ai acheté dans l’optique d’un cadeau de Noël et j’en suis fort marri parce que finale­ment c’est compo­sé pour moitié d’his­toires muettes et pour moitié d’his­toires à texte et comme les textes sont donc en espagnol, ça fait pas vraiment mes affaires (après, si tu connais des hispa­no­phones, le bouquin est très bien impri­mé etc.).

        • Tu es donc à moitié marri. Merci en tous les cas pour le retour. Malheu­reu­se­ment, mon propre espagnol est nul. On peut peut-être espérer que cette édition espagnole séduise un éditeur francophone.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise des cookies pour vous offrir la meilleure expérience possible.