Des vampires, des filles en bikini, Blanche-Neige en string, des filles SS, des monstres hideux et tout cela en espagnol ? Mundo Bocado, bien sûr, le blog des BD séries Z et des illustrateurs espagnols du même acabit . Du très beau travail de Robol qui ne se contente pas d’aligner les images les plus improbables mais repère les repompages (Frazetta doit s’en étrangler) et va jusqu’à explorer du Corben ou du Bernie Wrightson. Allez, vous me reprendrez bien un verre de sang frais ?
- le blog : http://mundobocado.blogspot.com/
Je sens que je vais me régaler.
C’est bizarre, je ne reconnais pas le trait de Katsuya Terada pour ”El Ultimo Vampiro” …
C’est son cousin Antonio Terodar qui dessine.
C’est amusant, ce mélange de bons dessinateurs (Ortiz, Gimenez, tout de même …) et de misérables fascicules d’horreur, style Elvifrance. Il y a des couvertures qui réveillent de lointains souvenirs. Est-ce que tout cela n’est pas venu dans nos kiosques il y a une vingtaine d’années ?
je sais que c’est une caractéristique de la ponctuation espagnole mais j’aime bien l’effet graphique de ce double point d’interrogation dans la dernière planche (« el ultimo vampiro »). c’est le genre de chose qui ne se traduit pas.
@Raymond : je pense que des histoires ont dû être publiées en France en effet (enfin, je dis ça, je n’en sais rien). Mais j’aime beaucoup ces couvertures ”cheap”. C’est d’une efficacité redoutable et c’est bien plus porteur de sens que beaucoup de dessins ”classiques”.
@david t : c’est vrai qu’il est efficace ce double point d’interrogation. Je l’utiliserai bien dans une de mes BD…
Y’a des italiens dans le tas (Frollo…)
L’Internationale des petits formats…
Salut Li-An et merci pour cette entrée sur Mundo Bocado.
Ton blog est très bon, je passerai souvent pour le visiter!!
Merci Robol… et bon courage pour la suite :-)